Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
Hodina cizího jazyku:)))))))
Zde se můžeme naučit mluvit námi neznámými slovíčky, které používáme v naších krajích:))))
Už se tím začalo v jiné dizkuzi, tak můžeme pokračovat zde:)))
Tak vám teda přeložím tu koninu v hantecu (brněnské nářečí):
Pravý rodilý Starobrňan (Staré Brno – městská část)
si namlouval Pražačku svou rodnou řečí.
Ta slečna se tomu tak smála,
až jí to způsobilo menší urologickou nehodu,
Chlapík skočil z brněnského Žlutého kopce.
Tak jste to holky celkem trefily!
Tak tohle jsem vůbec netušila:((((
Aspon jsem o něco chytřejší:))))
jo, jo, zadělávací mísa, výborně!!!!!!!!!!
vošouchy – bramboráky
Věděla bych vošoust – vagabund a vajndlink bude asi jako vandlík – lavor, mísa?
zavo asi bych to přeložila jako marika.
A co vošouch a vajdlink?
Tanga prozradím, už to nemůžu vydržet a nikdo nehádá:
Tanga po slovensky: tri niti v riti!
Zavo!!!!!!!!
Mě z tebe picne, ale zkusím to:)))
Nějaký chlap z ……..nevím,
šou…. švédku v lehkém domečku/bordel/,
tak jí to lechtalo,
až se z toho počůrala:))
A to poslední netuším:))))
Já si počkám na ostatní, schválně to sem ještě nepiš, at je prča:))))
A tanga????? ŠŇeirky na kačku?????
A ještě jedna lekce, nyní brněnštiny. Kdo to přeloží?:
Rovné borec z oltecu
klofal Švédku v hantecu
ta kó se fest lochčila
až se z toho poščila
Kábr hópl z Gelbecu.
Tak holky, jak se řeknou slovensky “tanga“?
Není divu,vždyt musíš být utahaná jako kotě:)))
A zítra je taky den…
Juknem do plkárny…