Pupils with tic disorders and Tourette syndrome? Předem moc děkuju ..." />
Provozujeme:     České-soutěže.cz     KrálovstvíLátek.cz     Termofor.cz        Partner:    Pro Alergiky 
Přišli jste jen na čumendu? ...i vy můžete být součástí všeho, co tu vidíte... stačí se zaregistrovat.

Diskutárna

Diskutárna » Rodinná (i jiná) témata » Co se jinam nevešlo » Prosím .. překlad názvu do AJ ... pomůžete?



Prosím .. překlad názvu do AJ ... pomůžete?
ŠárkaŠárka
13.2.2013 v 13:33:01

Moc prosím o kontrolu překladu názvu do AJ … musím to mít 100% správně a nejsem si jistá … “Žáci s tikovými projevy a Touretteovým syndromem“ => Pupils with tic disorders and Tourette syndrome?

Předem moc děkuju …

Stránky: [1] 2
Anonym
14.2.2013 v 11:15:53

child’s??? ;-)

Anonym
14.2.2013 v 11:07:58

Ju a stejne tak se pouziva “children“,child’s,v psane forme..od skoly atd..i v bezne mluve :-)
M.

Anonym
14.2.2013 v 10:44:42

Ok koceny ja se s vama nesla hadat a psat tu souhlasim s tou a s tou :-) ci jste vygooglily(?) ok ale ja vam to “rikam“jak to je tu, zijeme zde presne 10r.a 2mesice..ono i ve slovnikach i na netu je hoodne vyrazu zeptate se nejakeho odbornika?ok,v cesku..ja sice “nejsem odbornik“ale myslim,vim, ze je to vic ze ziji zde..a i mne i deti ucili v Cr anglicky..ale az tady zjistis ,ze se vubec nepouzivaji nektera slovni spojeni ani pomalu nic :-)a a ze vas uci uplny kravinky a ze vlasnte nic “neumis“..pro bezny zivot zde.
Ja vam rikam pravdu :-) deti mam studenty ,mala ma 7a do skoly chodi od 4,5r.. :-)
Takze jeste jednou-v Uk se nerozlisuje mladsi zak.,student vetsi..ci stredni..pouziva se proste z “90%“ jedno oznaceni -Student(s)..Je to spisovne,vsude bezne..vypisuji tu i kopu papiru okolo deti,domu,lekare..a vsude je student..Mala ma i na zaverecnych vyhodnoceni-student.A to si nevymysli Meggii,ale za ty roky to tak je..a co vim,tak v Usa uplne :-)Sary o nic mi nejde;pokud napises “zak“-Pupil(s),budes to met ok..pokud napises Student(s) tak jeste lepe a taky to budes met dobre.. :-D Za to rucim;pokud ti cech bude rikat,ze ne,at jde sem :-D
Za ty roky,mam i papiru ze skol kopu..toz tak :-D pisla jsem vecer sms i anglicke kamosce(me to nedalo) a je to tak,tak si myslim,ze nekeca,a vi to lip,nez diskuze na netu( nemyslim tuhle) :-D
At ti to dobre dopadne :-)
M.

ŠárkaŠárka
14.2.2013 v 10:13:28

Vedoucí diplomky, bohužel, anglicky taky neumí … Ale ten název v češtině (s “žáky“) mi doporučil on, původně jsem měla jen “Tikové poruchy a Touretteův syndrom“.
Takže, vzhledem k tomu, že půjde o odbornou práci a průzkum empirické části se bude pohybovat mezi žáky a učiteli pouze základních škol, zůstanu u termínu, který psala Petra “pupils“.. Jinak, děkuji za pomoc ;-)

Danniella
14.2.2013 v 9:47:51

Souhlas s Petrou.

PetraPetra
14.2.2013 v 9:37:08

semelko, taky jsem ty diskuze ještě včera večer googlila, protože mi to nedalo ;-) a vyplynulo mi z toho, že do diplomky vzhledem k tomu, k jaké věkové kategorii se to vztahuje, je pupils v pořádku. I v těch diskuzích, co jsem já našla, se k termínu students přikláněli spíš Američani, Britové uváděli pupils jako běžné označení v rámci povinné školní docházky.
Termín používá i Department of Education, najdeš ho i v anglickém tisku (nevím teda jak bulvár, ale The Guardian, The Independent “pupils“ ve svých článcích používají).
Samozřejmě pokud je možnost to konzultovat s někým z oboru, kdo navíc pak bude tu diplomku posuzovat, tak bych byla taky pro ;-)

…neustrnout ;-)

semelkasemelka
14.2.2013 v 9:30:10

taky mne ti pupils zarazili, osobně bych též použila spíš students, proto jsem taky nereagovala a čekala jestli se Meggi k tomu vyjádří ;)

no a teď mi to nedalo a prostě jsem si do googlu zadala “pupil vs student“ jsou tam zajímavé diskuze .. no klidně to udělejte taky a diskuze si pročtěte.. mám z toho spíš pocit, že pupil se blíží k terminu techcnicu, že se v běžné mluvě neužívá a nahrazuje se slovem student (něco jako ve slavném filmu Ať žijí duchové “… že zastupuješ 20 děti naší obce….proč děti? ať řekne klidně mládež“

takže závěrem: pokud jde o diplomovou práci nebo něco podobného, poradila bych se se školitelem ;)

PetraPetra
13.2.2013 v 20:28:22

Meggi, nezpochybňuju to, jestli ty se s “pupil(s)“ setkáváš nebo ne, ale je fakt, že termín pupil(s) je naprosto v pořádku a u žáků základních škol bych ho v diplomce a jiné odborné práci použila radši než students, i v anglických materiálech se v této souvislosti běžně používá ;-)
Popravdě mě dost překvapuje, že by ho školy v UK vůbec nepoužívaly, ani v souvislosti s těmi nejmenšími dětmi.

…neustrnout ;-)

Anonym
13.2.2013 v 15:35:14

Teda koncovka,sklonovani,-ovym..to je ale jednu,jde o preklad..a v tom chci poradit,kdyz zde zijeme :-) Nic vic :-)

Anonym
13.2.2013 v 15:31:24

Sary promin,me tam jen nesedela ta koncovka -ova..Ja to slysim a znam jen zde v anglictine,cesky neznam..takze pokud to tak je,omluva :-)
Sarko i syn i dcera18,20r.) rikaji,ze se pouziva vsude Students!!A studovali tu opravdu dlouho! :-) Syn stale studuje,dalsi skolu..V Uk “je jedno“zda zakladni skola,stredni..“Spisovne a normalni,pouzivane,je student(s)
M..

Stránky: [1] 2



Co nového na VD?

  • Védéčkoviny - přehled VD událostí uplynulého týdne.
  • Nové diskuze za posledních 7 dní
  • VD S.O.S. aneb Pomóóóc, já se tu nevyznám
  • KLUBko - uživatelský účet



    Zaregistrovat se
    Zapomněl/a jsem heslo

    Přečtěte si nové komentáře

    Nepřehlédněte

    Náš tip

  • Těhotenství týden po týdnu a vše o těhotenství na webu Rodicka.cz.
  • Školní batohy pro prvňáčky i studenty. Výběr aktovek, tašek a školních potřeb, odborné poradenství.


  • © 2004 - 2016 VašeDěti.cz - Mgr.Petra Vymětalová. | ISSN 1801-2892 | Právní ujednání | | Redakce | Užitečné odkazy TOPlist