Máte doma teenagera? Mluvíte spolu? A rozumíte mu? Nebo byste potřebovali slovník alespoň s těmi nejpoužívanějšími výrazy?
Něco takového jsme našli a nenecháme si to pro sebe…
Podle lingvistky Zdeňky Tiché z Ústavu pro jazyk český „dospívající cítí potřebu odlišovat se od ostatních, nejen od starších generací, ale i od sebe navzájem. Není to jen záležitost posledních několika let, mladí lidé se tak chovali vždy“, v dnešní době se jen používané výrazy dočkaly grafického zachycení díky SMS zprávám, chatům a sociálním sítím.
Díky těmto způsobům současné komunikace vznikla i řada zkratek – v SMS zprávách šetří počet znaků pro další sdělení, v chatech zase „zhušťují“ a urychlují výměnu myšlenek.
Přiznávám, že význam některých mi zůstával dlouho utajen. Teď si jej asi zkopíruji a uložím na nějaké viditelné místo – bude se mi jistě hodit.
No posuďte sami:
- LOL => laughing out loud
- OMG => oh my god
- BTW => by the way
- ROFL => rolling on the floor laughing
Nebo za vámi vaše zlatíčko přijde s požadavkem:
- Čekni mi pls úkol = zkontroluj mi, prosím, úkol.
- Kólnu ti = zavolám ti
- To je megální pruda = to je hrozná otrava
- Mám to na salámu = je mi to jedno
- Wo co go jako? = o co jde?
- To byl absolutní herbicid! = to byl velmi nepříjemný zážitek!
A jaké výrazy jste pochytili vy od svých dětí?
Pamatujete si na nějaké specifické výrazy z doby vašeho dospívání?
Napsal/a: Jarmila Vrkošová
Odpovědi, názory, dotazy, postřehy čtenářů (11 vyjádření)
jasmu samo že jsem odkaz přehlédla
já nic z toho nepoužívám a nějak mi to nechybí ráda zůstau s tebou starou vykopávkou
z5 jsem poznala díky kamarádce kdy jsme si psali pře sFB a ač je to stará vykopávka taky tak do toho spadla a je lenoch….a čuměla jsem na co to to má za překlep….
no raději nechci myslet na to co bude za dalších 10 let nějak se vše ubírá rychlím směrem od mé vědomosti…..většinou i elektronika zjištuju od děté co to vůbec je když slyším nějaký neznámí název
Mně se třeba docela líbí:
z5
Ale tak zase se to tady trochu rozproudilo, nééééé!?
😀
jarm jestli ten můj komentář vyzněl nějak negativně proti těm co neznají,nečetly tak to určitě tak myšleno nebylo.a máš pravdu s tím co občas kde vychází 😀
Tím,že mám holku starší tak jsem pár ,,jejích“ výrazů přebrala taky/lenivost?jj / ale jak jsem psala předtím třeba s angličtinou si netykám,takže nevím…A malej to třeba v jeho 3,5 letech přebírá od dcery,tak jednu dobu bylo všechno hustýýýý a v poho a omg.a z jeho maličké pusiny to znělo zase ještě jinak 😀
Jo a za nás nic takového nebylo.
My sice už „chatovali“ – koloval nám mezi lavicemi papír, kam jsme psali citáty z Cimrmana a jiné chytré poznámky.
Ještě i diplomku jsem psala v T602 – Word se tehdy sice už objevil, ale rozšíříl se až za mého působení v pracovním procesu (o mobilech ani nemluvě).
V telefonické komunikaci bych s nějakým BTW, LOL či ROFL těžko uspěla….
😀
No, už jsem asi fakt vykopávka…
(A jsem na to náležitě hrdá!)
Mně to obohatilo.
Moje cácorky jsou malé.
FB u nás doma nikdo nemá.
Ani já, nejvstřícnější člen naší rodiny k PC – synovec mě varoval, ať tam „nelezu“….
A občas jsem nerozuměla svým kolegům ze školy (a bylo mi blbé se ptát… 😉 )
Já to beru jako zajímavost.
(Vychází kolikrát větší blbosti…)
😉
Jarmuschko já to četla už předtím ten článek,ale zas tak nic světoborného jsem se nedozvěděla.Maximálně to staré co bylo už za nás a nebo to ohrané co používá dcera doma nebo na fb.
Bamisko, koukala jsi na ten odkaz?
Tam je toho více.
;o)
A nebuď líná – zapoj třeba strejdu googla – a ještě se vzděláš.
😛
tak jsem od článečku čekala trochu víc vysvětlení zkratek atd…..u nás se nic z té mluvy nepoužívá jen na fb vidím ty jejeich zkratky jak jsou už i líní psát….. jj, mmt, njn…
jj,njn,omg 😀
co znamená LOL a ROFL?šel by překlad do češtiny ať se trapně neptát pubošky doma? 😀
Ano, chápu. Taky mi občas chodí zajímavé sms, ale docela se chytám. 🙂
Dokonce jsem si už od puberťáků nějaké zkratky „půjčila“ a používám je. 🙂
Mobile Sliding Menu