Recenze knížek z edice První čtení s porozuměním

Titulů se zaměřením na procvičování prvního čtení je vcelku dost. Jsou do nich zařazeny většinou pohádkové knížky s oblíbenými dětskými hrdiny…

Nakladatelství Fragment má ve svém portfoliu rovněž podobně zaměřenou edici, v níž se ale objevují vesměs knížky, které vyprávějí nejrůznější pověsti, legendy apod…
Na tři, takto zaměřené tituly bych ráda nyní upozornila.

Jak souhvězdí dostala svá jména

Děti se v této knížce dozví mnoho zajímavého z noční oblohy. Publikace vypráví nejrůznější příběhy o souhvězdí.

Příběhy o tom, jak vlastně vzniklo jejich pojmenování. Jsou to příběhy naplněné statečností svých hrdinů, ale i láskou a sílou přátelství.

Vypráví například o Perseovi, Andromedě či Kassiopeie.

Robinson Crusoe

Jeden z nejznámějších příběhů o statečném námořníkovi, který ztroskotal a musí čekat na záchranu. Jeho příběh milují i dnes děti na celém světě. Na opuštěném ostrově zažil celou řadu dobrodružství a zážitků.

Když Robinson otevřel oči, viděl, že leží na bílém písku. Měl ukrutnou žízeň a pálilo ho slunce. Vstal a rozhlédl se kolem sebe. Pobřeží bylo pusté, za písčitou pláží si vítr pohrával s větvemi palem.

Robinson pocítil velkou úlevu, že žije. Ale hlavou mu táhly otázky: „Co se stalo s lodí?

Zachránil se ještě někdo? Kde to jsem?“

Za palmovým hájem se tyčil vysoký kopec. Robinson se rozhodl na něj vystoupit a zjistit, zda se nachází na pevnině, nebo na ostrově, jsou-li někde lidská obydlí a kde je ztroskotaná loď. Cestou na vrchol uhasil žízeň vodou z potoka a hlad utišil ovocem žluté barvy, o němž slyšel vyprávět, ale dosud je nikdy neokusil. Rostlo na nevysokém keři a tvořilo velký hrozen. Byly to banány.

Nejznámější bajky – Ezop, La Fontaine, Krylov

Bajky tvoří jednu z části příběhů, které vyprávíme dětem. Jsou plné nejen zajímavých příběhů, ale především poučení. Hlavními hrdiny se tu stávají především zvířata, na kterých dětem autoři ilustrují různé špatné charakterové vlastnosti či jednání a ukazují, jak se jich vyvarovat.

Mezi nejznámější patří například autoři Ezop či La Fontain. A právě oni jsou autory příběhů, které si děti mohou v této knížce přečíst.

Nutno poznamenat, že pro pochopení menších dětí není asi nejvhodnější klasická verze například Robinsona Crusoe či klasické staré řecké báje a pověsti. I proto se v této edici autoři zaměřují na převyprávění příběhů tak, aby byly pochopitelné právě pro malé čtenáře. Příběhy tak vyznívají v lehčí a i kratší formě, jsou psány jednodušším jazykem. Navíc jsou doplněné velmi krásnými barevnými ilustracemi.

Na takováto převyprávění jsem se rovněž dočetla negativní hodnocení ve smyslu, že je tímto převyprávěním vlastně zkažen celý původně nádherný příběh. Ráda bych řekla svůj názor, kdy se domnívám, že na zkrácení, resp. zjednodušení příběhu nevidím zase nic tak strašného. Z této edice mám můj syn například doma Staré české pověsti, které si čteme velice rádi (nyní i on sám, když umí číst). Takovou knihu jsem například uvítala, protože hodně cestujeme a znát například legendu o praotci Čechovi by děti měly. Jenže předložit mu klasiku od Aloise Jiráska, tak skutečně pochybuji, že by v sedmi letech měl zájem číst. Pokud by zjednodušení klasické verze nebylo na trhu, tak mu příběh převyprávím ve zkrácené formě, v podstatě podobně, jako je to v příbězích z této edice. Takže bych tím řekla, že na takovýchto knížkách nevidím skutečně nic špatného, naopak se domnívám, že jsou pro menší děti přínosem právě v té oblasti, když mají zájem třeba dozvědět se více o historii apod.

Všechny kniha z edice První čtení s porozuměním, najdete, včetně ukázek, na stránkách nakladatelství Fragment.

Jaký názor na převyprávění starých klasických příběhů máte vy?