Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
čestina mého přítele???
milé dámy je to asi divné,že to píši ale bud neumím česky já nebo přítel.Pořád se semnou hádá že je kriv místo krev,a večir místo večer.Ale já vím že správně je to krev,večer.
tak lísa je pro mě novinka.
kdo ví co je gánek ? :-))
Lísa jsou vrátka oddělující dvůr například od zahrady – prostě dřevěná nebo kovová vrata, která jsou součástí plotu.
holky vy to tak nadherně dokážete popsat,že se tomu musím smát
fusky jsou z němčíny od slova noha.
no to jsou taky ponožky..od slova fetovat-smrdět-ponožky:-))
A ty fetky?
ponožky jistě.
lenous a co ta lísa?
Jo 🙂
Fusky jsou ponožky, ne?
Karamelko, přesně takhle se vyjadřují naši sousedé v dědince kousek od Kyjova, kde mají naši chaloupku… jezdíme tam, co pamatuju, a tohle jsou pro mně známé výrazy…. proto jsem se docela smála, když jsem to tu četla 🙂
Jarmuschko, já rozumím… 🙂 Kvíčeró se mimochodem občas mihne i u toho Kyjova 🙂
A ještě mně tam pobavil výraz: “Tám, za tó lebedó…“ 🙂