Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
Cizí jazyk
Ahoj všem,chci se zeptat,od kolika let je vhodné začít s výukou cizího jazyka? Má někdo zkušenosti – ať už vlastní,či z doslechu ? Mám 3letého synka Dannyho,a můj muž je Američan,žije tu od dvaceti,tj.asi 15 let,česky mluví dobře. Chci ale syna naučit angličtinu,neboť v Usa máme mužovo rodiče,kteří česky neumí. Aby se s vnukem dorozuměli. Ale Danny,ač mluví na svůj věk docela fajn,jakékoli moje pokusy odmítá se slovy,že třeba táta je táta a ne daddy.Tak jestli máte nějaké zkušenosti nebo nápady,prosím prosím,sem s nimi.Ještě podotknu,že do školky nechodí a půjde až v září a to do normální – české – školičky. Díky a ahoj. Veronika
Děkuju všem za rady,vůbec mne nenapadlo mluvit na Dannyho od narození i anglicky,tak to teď začneme dohánět. Dnas jsem se u nás informovala na školky,které se zaměřují i na angličtinu,tak ještě uvidím. Kniha Angličtina hrou je skvělá,nenapadlo mne,že takovéto tituly existují. Ještě jednou díky . Veronika
Teď jsem si procházela stránky nakladatelství Portál a narazila tam na knížku Angličtina plná her… Třeba by vám to mohlo pomoci…
ahoj, my to máme stejně jako bobina, synovi jsou čtyři, a chodí také ve škole na angličtinu a docela ho to baví.
tak zkus taky aby navštěvoval něco takového, kde se bude učit formou hry, třeba ho to bude bavit.
Proč jste dítě neučili už narození oba jazyky? Já mám Angličana a ten by na děti jinak než anglicky nepromluvil. Žijeme v Čechách, ale manžel se jim (máme 3) natolik věnuje, že mám občas pocit, že umí lépe anglicky než česky. Tráví s nimi odpoledne sám 2 hodiny a hraje si s nimi a ukazuje jim dětská videa a pořady, takže naše děti vyrůstají i jako malí Angličané a když prijedou k prarodičům do Anglie, nemají žádný problém se okamžitě zapojit. Doporučila bych, aby se mu manžel věnoval a sám s ním mluvil jen angicky. Třeba máme známé v Anglii, kteří jsou oba jinojazyční, ona Francouzska, on Angličan a Ind, a dítě mluví jen anglicky, protože matka není důsledná a netrvá na odpovědích ve francouzštině.
Přeju hodně úspěchů,
Agi
Ahoj, u nás je obdobná situace – můj partner je Čech, ale od 7-8 let žil v SRN (emigranti) a do Čech se navrátil až koncem 90. let…německy mluví lépe než česky a česky nezapomněl (mluvili tak doma) – liší se to tím, že by třeba v češtině nenapsal báseň…samozřejmě, že chceme, aby náš nyní 19 měsíční syn byl bilingvální, ale pro otce je to velice obtížné – mluví česky se mnou, se všemi kolem…už mu to připomínám, aby na kluka mluvil taky německy – zkrátka si na to musí zvyknout (já německy nemluvím) – takže cizí jazyk jak nejdříve to jde – odeálně od narození jeden rodič jedním, druhý rodič druhým…teď je u vás podle mě jediná možnost – aby na něj třeba táta mluvil důsledně anglicky ( a i třeba rodiče mezi sebou) – ale ještě jednou – je to obtížné, pokud je člověk v českém prostředí a mluví normálně česky…taky podle mě pomohou třeba anglicky mluvené pohádky na vidu, DVD apod. (my máme jen německé, ale to je zase jiná kapitola:-)…)
Ahoj Verunko.Souhlasím s Darčou.Náš Maty Chodí ve školce do oddělení,kde mají výuku angličtiny a Matýska to dost baví.Má 4 roky,ale jsou tam dětičky od 3 let a taky jim to nedělá žádný problém.Neučí se klasicky,jako ve škole (biflování slovíček na zpaměť),ale hrou.
Ahoj Verčo, moje známá žije s Němcem a na děti mluví oběma jazyky už od narození. Děti dnes už chodí do školy a bez problémů zvládají oba jazyky, s otcem mluví jen německy, s matkou česky. Nevím, kde vznikl fám, že to děti strašně zatěžuje, muset se učit 2x. Ze zkušeností mnoha lidí vím, že to není pravda. Právě dětský mozek má prý takovou kapacitu, že se nám dospělákům o tom ani nesnilo. Sama na sobě to vidím (ikdyž je to možná trošku o něčem jiném), že jako školačka (na jazyky mám prý velký talent, mluvím třemi) jsem se slovíčka i gramatiku učila velmi lehce a rychle. Dodnes si ze školy opravdu HODNĚ pamatuji. S postupem času (na SŠ a jazykovkách) to bylo vždy horší (né špatné:-)). Něco jiného už jsou ale vlohy pro jazyky, to když děti začínají s cizími jazyky později. Pak se prostě ve škole pozná, kdo je lepší a komu to třeba nejde. Ale pokud uslyší odmala tvůj jazyk a jazyk manžela, bude oba pokládat za samozřejmé a vlastní. O tom mě mnoho lidí přesvědčilo. Takže se toho neboj:-)))
Držím pěsti. Darča