Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
SD: Jaké byly vaše začátky s cizím jazykem?
Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem….Tak přesně tuto větu slýcháváme dost často. V dnešní době se bez znalosti cizího jazyka obejdeme dost těžko.
Jaký cizí jazyk ovládáte?
Patříte svou znalostí mezi profesionály, nebo jste věčný začátečník?
Jaké byly vaše začátky s cizím jazykem?
Považujete znalost cizí řeči za důležitou?
Pište do komentářů. Klidně přidejte i své tipy na zdokonalení cizích jazyků, nebo naopak ostatní pobavte úsměvnými historkami z hodin cizího jazyka!
Jako odměnu máme pro tři z vás připravenou knížku Angličtina – věty a fráze pro každou příležitost, kterou věnoval partner diskuze, nakladatelství Fragment. Výhru rovněž rozešle nakladatelství Fragment!
Pokud ovládáte světový jazyk – angličtinu či máte zájem o jeho zdokonalení, pak by se vám nepochybně hodila i zcela nová příručka Angličtina – věty a fráze pro každou situaci. Díky ní si můžete zopakovat běžné anglické fráze, ale třeba i angličtinu trochu „okořenit“ zajímavými frázemi. Díky této knize si připomenete základní anglické fráze a naučíte se i další ustálená spojení, která dodají Vaší angličtině ten správný říz.
Podrobné info k soutěži najdete na soutěžní stránce.
S angličtinou to bylo všelijaké…začala jsem se ji učit na základní škole. Střídala se nám na výuku dvě učitelky – já měla bohužel tu horší, která toho moc nenaučila a na střední to taky nebylo nic moc, takže jsem byla věčný začátečník. Když jsem se po škole nedostala hned na vysokou, tak jsem se přihlásila na pomaturitní studium angličtina na státní jazykovce v brně a to už byl pořádný rozdíl. Navíc lektoři tak byli super, takže mě studium i bavilo 🙂 Taky umím rusky, i když tenhle jazyk už jsem dlouho neoprášila, takže už by to mluvení bylo horší. Kamarádka mě naučila azbuku, koupila jsem si učebnici pro samouky a učila se sama. Nebyla to teda žádná sláva, ale rukama nohama bych se domluvila. No a vždycky mě lákala francouzština, tak si říkám, že bych se teď zapsala do nějakého kurzu….možná ho i nadělí ježíšek, tak uvidíme 🙂
Věčný začátečník, to jsem dost často, když jazyk nepoužívám dlouho. Od základky se učím němčinu, od střední k tomu angličtinu, na vysoké to byla zase jen němčina, ale jen ty 2 roky. Pak jsem vyrazila do Německa jako au pair, ale to oceňuji hlavně v tom, že se člověk nebál otevřít pusu a zeptat se. Poznala jsem i jiné cizince, kteří se snažili také mluvit německy jako já, s těmi se stejně domlouvá nejlépe, protože chápou toho druhého cizince 🙂 Teď na mateřské se druhým rokem snažím zase více zdokonalit v angličtině, protože to je potřebnější jazyk do cizích zemí, ale byla bych ráda, kdybych si zase osvěžila i tu němčinu. Je to náročné, když se ten jazyk netrénuje.
Já trochu závidím svému tatínkovi.
On trochu mluví anglicky, trochu německy, ale tím, že studoval latinu, tak rozumí v základních obrysech ve více jazycích.
A chodil i na esperanto.
To už je asi minulost, že?
Dneska je takhle poměrně univerzálním jazykem angličtina (aspoň v určitých částech světa – třeba i v USA jsou místa, kde se anglicky vlastně nedomluvíte, kde potřebujete španělštinu…)Líbil se mi postřeh kamarádů, co vyrazili na “čundr“ po Číně.
Setkali se tam s názorem, že proč by se Čínani učili anglicky, když jejich jazykem mluví cca miliarda lidí…
😉
(Citováno od Jarmuschka z 4.2.2015 16:32)
S tou latinou souhlasím. Já ji měla jeden semestr povinně. A jelikož jsem se několik let předtím učila francouzštinu, a po zkušenosti s latinou jsem začala španělštinu, po velmi krátké době jsem vlastně nechtíc čerpala ze znalostí latiny, jelikož z ní tyto jazyky vzešly. Dnes z francouzštiny nevím až na pár vět nic, ale mluvím plynně španělsky, a díky těmto znalostem se dorozumím i s italy a portugalci.
Já trochu závidím svému tatínkovi.
On trochu mluví anglicky, trochu německy, ale tím, že studoval latinu, tak rozumí v základních obrysech ve více jazycích.
A chodil i na esperanto.
To už je asi minulost, že?
Dneska je takhle poměrně univerzálním jazykem angličtina (aspoň v určitých částech světa – třeba i v USA jsou místa, kde se anglicky vlastně nedomluvíte, kde potřebujete španělštinu…)
Líbil se mi postřeh kamarádů, co vyrazili na “čundr“ po Číně.
Setkali se tam s názorem, že proč by se Čínani učili anglicky, když jejich jazykem mluví cca miliarda lidí…
😉
Podle mě je znalost cizího jazyka důležitá, ale já sama jsem asi věčný začátečník. 🙂 Sice jsem z AJ dělala i absolutorium, ale jak jazyk člověk dlouho nepoužívá, a bylo to hodně o odborné terminologii…. 🙁
Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem.
To je beze sporu pravdivé. Při cestování se bez cizího jazyku neobejdeme.
Dlouho jsem se do diskuzí nezapojovala … i když čas od času je čtu, ale tohle je téma, ke kterému se můžu vyjádřit ;-).
Umím jen rusky, profík nejsem, ale mám z ní zkoušku.
Z angličtiny mám naposlouchané jen profláknuté fráze, slova, a to ještě většinou z rádia. Takže se dá říct, že jsem věčný začátečník ;-)- samouk…
Jinak, ruštinu jsem měla, tak jako některé z vás, od páté třídy na základce. Šla mi poměrně dobře a když byl malý starší syn, tak jsem mu semtam zpívala i ruský písničky, když došla zásoba českých, které jsem si pamatovala ze školy. Od sedmičky jsem měla ještě navíc němčinu, ale nemám k ní vztah, nelíbí se mi …takže si už skoro nic nepamatuju..
Obě moje děti se učí angličtnu od třetí třídy, Luky má od sedmičky ruštinu a s tou pokračuje i na gymplu. Ve třeťáku si chce k tomu přidat ještě francouzštinu …
A to, že je nutné znát cizí jazyk jsem poznala před třemi lety, když jsme cestou z Chorvatska skončili autem u Vídně a německy “umím“ jen já a to maximálně písničku o vánočním stromečku, jinak nic…takže byl docela boj, sehnat odtah …
Ještě jsem si vzpomněla, jak jsem se sama učila italsky podle učebnice pro samouky.
Pak jsem jela se ségrou, švagrovou a spolužačkou na týdenní pobyt se cvičením.
Hotel byl mimo civilizaci, pěšky se dalo dojít do vesničky.
Když jsme chtěly do městečka na trh, musely jsme autobusem.
Tak jsem si podle té učebnice a konverzace připravila asi pět vět, abych v hotelu koupila lístky na autobus.
Z toho hoteliér naznal, že mluvím italsky plynně… No nemluvila, ale nakonec jsme se nějak domluvili.
A v městečku jsme nakonec uspěli s ruštinou – i když my jsme toho tedy daly dohromady víc, než ten číšník a prodavač.
A když jsme v roce 1990 vyjeli s naší třídní na výlet do Vídně, těšili jsme se, jak konečně uplatníme němčinu a angličtinu. A zase došlo jen na ruštinu…
Aktuálně pomáhám s AJ holkám – úkol: mapa, pod ní popisky – zpřeházeně a děti mají logicky věty seřadit a ještě správně vyluštit, kam “došly“.
V textech a básničkách mají samé lupiče a duchy (my měli často mimozemšťany).
😉
Tak já ještě začínala s ruštinou v 5.třídě,v 7.třídě jsem začala chodit na němčinu ve škole jako nepovinný předmět, měla jsem ji dva roky a když jsem odešla na střední tak byl rok 89 takže jsme se učili chvíli ruštinu pak přišel listopad a začli jsme se učit angličtinu, ale nebyli myslím osnovy tak to bylo jen takové docela lehké i maturita nebyla tak těžká, ale když jsem pak odešla do zaměstnání tak se ukázalo, že nic moc neumím a vlastně se moc nedomluvím…takže teď po letech jsem vlastně začátečník a moje děti se učí od první třídy angličtinu, starší je ve 3. třídě tak to ještě s ním dokážu držet krok a oživuju si zapomenutá slovíčka 🙂
moje začátky? v 5 třídě jsme měli němčinu… proč němčinu? nevím, naši řekli…. a tak jsem se učila ich bin, du bist…. a na základce ok…. 1 nebo 2 nikdy nic horšího… ale na střední to bylo maso…. první dva roky jsme neuměla nic a bojovala a další 3 jsem proplula v pohodě, protože nám dali starší učitelku, která byla jen na slovíčka a gramatiku, ale mluvit jsme nemuseli… a podle toho to taky vypadá…. 9 let němčiny a končím u toho ich bin… no a letos jsem v prváků na vysoké škole (15 let po maturitě) a dala jsem si angličtinu…. takže masakr… učím se po nocích, zatím zvládám, protože je neuvěřitelně tolerantní naše přednášející… máme 3 skupiny úrovní… první zápočet ok, uvidíme co zkouška… naučit se zvládám, ale mluvit je prostě problém… takže bojuju a bojuju 😀
(Citováno od zikminka z 29.1.2015 13:53)Zikminko tak to jsi udělala přesně to co já, taky jsem si napsala AJ bez předchozích zkušeností, navíc teda nejen nemluvím, ale ani nerozumím. My ty úrovně máme rovnou od maturitní, takže nižší není, tak si to asi dokážeš představit. Moc sama sebe nechápu, proč jsem si nenapsala ruštinu. Taky bojuju.
(Citováno od Lien z 1.2.2015 21:48)
no tak to vítej… já teda musím říct, že jsme překvapena, že občas rozumím, je výhoda, že je tenjazyk všude kolem, ale mladej místo růžová říká pink a mě už z toho učení po nocích trochu “šibe“ 🙁 najendu stranu je mi líto, že máme jazyk jen v 1 ročníku, protože pak se těžko donutím učit dál..