Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
Video o sexuální výchově 😉
Normálně bych sem dala jen překlad původní otázky, ale v češtině to trochu ztrácí pointu.
Tady je otitulkovaná verze.
Meggii, prostě jsi špatně rozumněla, OK, ale Semelka za to fakt nemůže. Není to žádná ostuda, přítel taky v Holandsku občas rozumí něco jiného, než by měl – prostě to je “osud“ přistěhovalců. Naštěstí on se tomu umí zasmát 😀
meggii promiň ale tohle už se mě dotklo takže tohle poslední co píšu… žiješ v anglii a tak máš asi na angličtinu monopol ale češtině asi už přestáváš rozumět a hledáš v napsaných větách asi úplně něco jiného než v nich je napsané …
ale přiznat svůj omyl rozhodně neumíš ….
Anglicky neumím (jen některá často používaná slova v telce, v písničkách), ale musím říct, že jsem přesto smysl videa pochopila – jak na konci holčička ostřila zrak na tu láhev s olejem ;-)… Zatím na tohle téma s malou doma diskutujeme zlehka a podle aktuálního zájmu 😉
A přestože jsem neangličtinář jako poleno (ruština mi jde stále líp, no 😉 ), tak jsem na konci slyšela…“extra“ virgin 😉
Semelko pust si tohle video na mobilu,a uvidis..video uz videl syn i dcery i anglicke kolegyne takze jsme asi vsichni hlusi nebo dokonce neumime anglicky ale ty ano.,lepe nez annglicane a proto jsi sem ty prvni zacala psat sve dotazy..a ja ti prvni slusne odpovedela ale ty chces neco vic a clovek nevi co.pokud clovek opravdu umi anglicky tak video hned chape..
Na me to “nehazej“..
Opravdu to nepotrebuje komentar..
meggii, ničím ses mne nedotkla, jen mne udivuje jak brojíš za její skvělou, “pravou“ a srozumitelnou angličtinu a přitom jí taky rozumíš něco jiného než říká … to je celé a nepotřebuje to dalších komentářů …
Moc hezké, pobavila jsem se 🙂
semelko, teď teprve čtu tvůj komentář o Kanaďanovi 🙂 Jako hovorová zkrácenina (fuj to zní blbě) does už to dává smysl 🙂 Pouštěla jsem si to znovu a jak holčička na začátku tu otázku mamince zopakuje, tak tam to does už slyšet je, ta jsem zase v klidu a spokojená 😀 😀
Holcicka nehuhna, mluvi normalne a srozumitelne,ikdyz to ted posloucham jedine prez mobil.. skratka mluvi pravou anglictinou a normalne..
A pokud jsem se te nejak dotkla tak promin!! 😉
A ja ti hned odpovedela a ridim se jen tim,co pises a jak..
V ostatnim mas pravdu, nektere deti huhnaji,ale to neni tento pripad..
Dobrou..
Meggii, neřekla jsem o angličanovi, že neumí anglicky, řekla jsem o holčičce mluvící přiměřeně svému věku, že neartikuluje zřetelně – huhňá … a tak jí nerozumím … a tak jsem požádala o pomoc, nevidím na tom nic špatného
jako když dvouletému nerozumí nikdo jiný než jeho vlastní matka – taky žádám o překlad i když oba mluvíme česky
nebereš si to příliš osobně?
Tak jsem to poslouchala znovu a na konci je podle mě i docela zřetelně So, what’s extra virgin mean? – a v tu chvíli holčička kouká na láhev olivového oleje, actually tam vůbec neslyším, tím by se ztratila pointa.
U Coca Coly Zero mi to přijde v pořádku, prostě to česky líp zní, stejna jako neříkáme “kouka koula“ ale “koka kola“, prostě to je počeštěný název k počeštěnému názvu.
Ale nejde o dokonalost překladu, prostě mě to video zaujalo a pobavilo 😉 tak jsem se chtěla podělit 😉 ono třeba i to vysvětlení by se mohlo někomu hodit 😉