Archivované diskuze jsou určeny pouze ke čtení.
Vyjmenovaná slova po L 🙂
Naši třeťáci teď berou vyjmenovaná slova po L a zrovna s kamarádkou řešíme, jak jim vysvětlit, že se ve slově “mlít“ píše měkké i. Samozřejmě tvrdí, že je to odvozené od slova “mlýn“, který je ve vyjmenovaných slovech.
Dokázali byste to vysvětlit nějak srozumitelně pro devítileté dítě?
Tak my jsme se Kamýk učili, ale jako “bonus“ navíc, v učebnících tehdy opravdu nebyl – ještě jsme měli u M navíc mys.
Vyjm. slova po B nám končily “Zbyněk, babyka, Bydžov“
Peťko, za nás tam Kamýk už nebyl. Vím o něm asi od rodičů, když jsem se tohle učila, tak nám říkali, jak to měli oni.
Asi jsem zrovna chyběla. 🙂 🙂 🙂
no peťko, to ho museli vyřadit:-) já před 38lety ho tam měla:-)
Peti, třeba ne 😉
V tomto je fajn, když děti ve 3.-5. tř. má jedna učitelka. My třeba máme domluvu, že ve 3. tř. se učí opravdu jen ta základní slova + příbuzná.
Těžší slova a tyto ostatní “chytáky“ se učí až ve 4. a 5. tř. K tomuto učivu se v obou třídách vrací a rozšiřuje se.
Jinak Kamýk je obec na vltavské kaskádě, tuším, že je tam přehrada a hrad 😉
Pavlinkav, Kamýka slyším vážně poprvé. 🙂
To bude příští rok legrace, už se těším.
Peťko, ona je základní řada, která se učí ve 3. třídě. (I ta se liší v různých učebnicích či příručkách)
A pak jsou “nadstandardní“ slova, která se nevyjmenovávají v té řadě, ale k vyjm. slovům se přiřazují. Je jich spousta, mě napadl ráno ten Kamýk, často se přidává “babyka“ a tak 🙂
Pavlinkav, od kdy je Kamýk ve vyjmen. slovech? Za nás tam tohle slovo určitě nebylo. .-)
No, už se těším na třetí třídu! 🙂
Většinou se podst. jména a slovesa berou už v druhé třídě na konci, takže to vysvětlení většinou opravdu stačí.
Petro, poprala jsi se s tím dobře.
Nedá mi to a musím si rýpnout ke slovům Daniely – právě to, jak to dětem vysvětlit, je to nejtěžší. Proto nemůže učit na 1.st. každý, kdo má maturitu (někteří jsou i toho názoru, že když prošli základku, tak by to na 1.st. zvládli ;-)), ale ono to není jen o tom to umět 😉
Jinak Peťko máš pravdu, Ruzyně je část Prahy, takže ve vyjm. slovech zůstává i po změně názvu letiště 😉 (Ve vyjm. slovech je přece víc zeměpisných názvů – Kamýk, Přibyslav atd.)
Petro, tak se tu zatím inspiruju, my jsme teprve u B.
Mně se nejvíc líbí vysvětlení, co píše Daniella.
Jinak musím říct, že sama mám mezery. Nebo možná bych něco automaticky napsala dobře, ale když nad tím začnu přemýšlet, když M. dělá úkoly, tak si prostě nejsem jistá ani já.